¿Necesitas la traducción de tu título de Pearson?
Uno de los documentos más solicitado a la hora de presentarse a las oposiciones es la traducción jurada del certificado de idiomas. Este certificado sirve para acreditar el nivel de dominio de una o varias lenguas extranjeras, y se obtienen al aprobar un examen de nivel en el que se evalúan las distintas destrezas (comprensión y expresión escrita y comprensión y expresión oral). Al presentarse a unas oposiciones de maestro (ya sea para infantil o primaria) o de profesor de secundaria, la traducción jurada de los títulos de idiomas es un requisito, tanto para la presentación de méritos como para acreditar competencias lingüísticas.
Los exámenes PTE suponen otra opción más, reconocida en varios países y organismos oficiales, para acreditar el nivel de dominio de inglés. Otra de las ventajas es que, como muchos otros certificados de este tipo, no caduca. En cuanto al PTE General, suelen aceptarse las siguientes calificaciones a la hora de opositar:
- Pearson Edexcel Level 1 certificate ESOL International (PTE General level 3): equivale a un nivel B2 del MCERL.
- Pearson Edexcel Level 2 certificate ESOL International (PTE General level 4): equivale a un nivel C1 del MCERL.
Por otra parte, se encuentra el PTE Academic, que tiene una validez de dos años desde su expedición y se realiza por ordenador. La escala utilizada para las calificaciones es la siguiente:
- 59-75: Nivel B2
- 76-84: Nivel C1
- <85: Nivel C2