¿Cuándo voy a necesitar la traducción jurada de un certificado de empadronamiento?
Un certificado de empadronamiento es un documento emitido en los ayuntamientos y certifica la residencia de una persona en un lugar determinado.
La traducción jurada de un certificado de empadronamiento suele ser necesaria para trámites tales como la solicitud de un visado, adopción internacional, divorcios o solicitud de créditos hipotecarios, entre muchos otros. Así, vamos a necesitar la traducción jurada de un certificado de empadronamiento siempre que debamos realizar este tipo de trámites en un país en el que se hable un idioma distinto al del idioma original de dicho certificado.
En el caso de las adopciones internacionales, es posible que también sea necesario un certificado de convivencia, en el que se acreditan las personas que viven en un mismo domicilio de conformidad con el Padrón Municipal de Habitantes.